Translate This Page

Friday, May 7, 2010

Because I'm Weary

마음을 두드리는 꿈이라는 먼 훗날의 이야기들
두 손을 뻗어봐도 닿을 수 없는 어렴풋한 풍경들

Because Im weary, Cause Im weary.
Because Im weary, Cause Im weary.

숨이 막힐 듯 내달려가는 이 세상 속에서
홀로 귀를 막고 어린 시절의 노래를 부른다.
끝도 시작도 없이 자라난 기억의 숲에서
이리저리 헤매다 멍울진 가슴을 달랜다.

Because Im weary, Cause Im weary.

힘겨운 오늘 하루 유난히도 떨려오는 심장소리
얼굴은 찡그려도 지울 수 없는 서먹한 두근거림

Because I love you, Cause I love you.
Because I love you, Cause I love you.

시린 바람결이 옷깃을 뚫고 가슴에 닿으면
차마 잊지 못한 그 때 일들이 눈 앞을 가린다.
어리석은 방황과 고뇌의 평행선 위에서
작은 땀방울을 닦아내리며 숨을 고른다.

Because I love you, Cause I love you.

숨이 멎을 듯 내달려가는 이 세상 속에서
홀로 귀를 막고 어린 시절의 노래를 부른다.
끝도 시작도 없이 자라난 기억의 숲에서
이리저리 헤매다 멍울진 가슴을 달랜다.

Because Im weary, Cause Im weary.
Because Im weary, Cause Im weary.

The old and aged story called “dream” now knocks on my heart..
The familiar scenery that’s too far away to be touched


because I`m weary cause I`m weary
because I`m weary cause I`m weary

Among the clingy world that’s walled out

I plug my ears and sing the song from my childhood

Within the memory of forest that has no start or end
Then I soothe my bruised heart from wandering in the forest


because I`m weary cause I`m weary


Today, another hard day…
The unexpected sound of thumping heart
The thump that can’t be forgotten even if I frown my face


Because I love you, cause I love you
Because I love you, cause I love you


Once the cold wind touches the heart
The unforgettable events covers my eyes
Naïve heart, the night full of trouble and on top of the lines
I’m gasping for breath as I wipe the sweat
Because I love you, cause I love you

Among the clingy world that’s walled out
I plug my ears and sing the song from my childhood

Within the memory of forest that has no start or end
Then I soothe my bruised heart from wandering in the forest


because I`m weary cause I`m weary
because I`m weary cause I`m weary

Ready Go!

Light, camera, action!

RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
난 세상의 주인공!
Oh oh oh oh (Light, camera, action)
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
넌 행운의 angel
AAA angel
처음 본 순간부터 아찔했던거야
나도 어쩔 수 없어 되돌릴 수 없어
아침이 bling bling 올 때 마다 난 빙빙
돌아버리지 going to be crazy
혹시라도 나의 심장소리가
들킬까봐 사실 두려워

Oh, Ready Go! Ready Go!
Ready Go! 준비됐어
이제부터 난 달라질꺼니까
Oh, Ready Go! Ready Go!
Ready Go! 준비됐어
지금부터 내 모든 걸 다 보여줄께
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
난 세상의 주인공!
Oh oh oh oh (Light, camera, action)
RRRR Ready Go! Ready Go! Ready Go!
넌 행운의 angel
AAA angel
그댄 나 but, 내 꿈은 destiny
상상 할 때마다 심장이 쿵쿵
나의 머리가 boom boom
너와 나 history 이미 시작됐어
세상이란 film에 내 모든 걸 담겠어
정말로 우린 해낼 수가 있어 둘이
듣고있는지 널 위한 melody
혹시라도 니가 지쳐버리면
포기할까 정말 두려워

내 머리가 빙글빙글
온 몸이 찌릿찌릿
하지만 내 꿈이 나를 다
일어서게 하는걸
주저앉을시간이 없어
내 전부를 다 걸고 싶어
언제나 dream! My only one!
드디어 나를 찾은거야
Action!

Oh, Ready Go!
Ready Go!
Ready Go!

Starstrukk

Nice legs, Daisy dukes, makes a man go [whistle]
Thats the way they all come through like [whistle whistle]
Low-cut, see-through shirts that make you [whistles]
Thats the way she come through like [whistles]
Cause I just set them up, just set them up, just set them up to knock them down
Cause I just set them up, just set them up, just set them up to knock them down

I think I should know how to make love to something innocent without leaving my fingerprints out,now
L-O-V-E’s just another word I never learned to pronounce
How, do I say I’m sorry cause the word is never gonna come out now
L-O-V-E’s just another word i never learned to pronounce
Tight jeans, Double D’s makin’ me go [whistles]
All the people on the street know [whistles whistles]
Iced-out, lit-up make the kids go [whistles]
All the people on the street know [whistle whistle]

Cause I just set them up, just set them up, just set them up to knock them down
Cause I just set them up, just set them up, just set them up to knock them down

I think I should know how to make love to something innocent without leaving my fingerprints out now
L-O-V-E’s just another word i never learned to pronounce
how, do I say I’m sorry cause the word is never gonna come out now
L-O-V-E’s just another word I never learned to pronounce

You know that type of sh*t
Just don’t work on me
Whistlin’ and tryin’ to Flirt with me
Don’t take it personally
‘Cause we were never in love
It doesn’t really matter
Who you say you are
Singin’ out the window
Of your car
Find another girl across the Bar
‘Cause L-O-V-E is not what this was.

I think I should know how to make love to something innocent without leaving my fingerprints out now
L-O-V-E’s just another word I never learned to pronounce
How do I say I’m sorry ’cause the word is never gonna come out
now L-O-V-E’s just another word I’ll never learn to pronounce

또르르 (Rolling)

또르르 눈물이 흘러간다 또르르 또르르르
소리없는 아픔을 이기지도 못한체
파르르 손끝이 떨려온다 파르르 파르르르
따스했던 시간을 기억하나봐
사랑을 하면 더 예뻐진대
사랑을 하면 좀 달라진대
어떻게 해야 내 안의 사랑이 더 예뻐질까요
생각을 하면 눈물이 나고
눈물이 나면 또 생각만을
그런 사람이 곁에 있다는게 다행이죠
스르르 두 눈이 감겨온다 스르르 스르르르
고운 미소 향기에 꿈을 꾸고 싶었나봐
또르르 사랑이 흘러간다 또르르 또르르르
맘이 시려울만큼 좋아하나봐
사랑을 하면 더 예뻐진대
사랑을 하면 좀 달라진대
어떻게 해야 내 안의 사랑이 더 예뻐질까요
생각을 하면 눈물이 나고
눈물이 나면 또 생각만을
그런 사람이 곁에 있다는게 다행이죠
가슴에 차가운 니가 내리면
못본듯이 그저 웃어야 해요
행여 니가 돌아볼까봐 항상 그 자리를 맴도는
어리석어도 행복한 사랑이 좋아서
사랑을 하면 더 예뻐진대
사랑을 하면 좀 달라진대
어떻게 해야 내 안의 사랑이 더 예뻐질까요
생각을 하면 눈물이 나고
눈물이 나면 또 생각만을
그런 사람이 곁에 있다는게 다행이죠


Rolling… tears are flowing, rolling, rolling
Like the silent pain hasn’t won
Trembling… fingertips are trembling, trembling, trembling
I must be thinking about the happy, warm times
They say if you love, you become prettier
They say if you love, you change a little
What do I have to do to make the love inside me prettier?
When I think about it, tears come
When tears come, what comes to mind is
It’s a relief that I have a person like that by my side
Gently… my eyes are closing, gently, gently
I must have wanted to dream about the scent of that smile
Rolling… love is flowing, rolling, rolling
I must like him to the point where my mind is cold
They say if you love, you become prettier
They say if you love, you change a little
What do I have to do to make the love inside me prettier?
When I think about it, tears come
When tears come, what comes to mind is
It’s a relief that I have a person like that by my side
When you, who is cold, get off my chest,
I have to laugh as if I didn’t see anything
“Maybe you’ll come back” always repeats at that place
Even though it’s foolish because I like a happy love
They say if you love, you become prettier
They say if you love, you change a little
What do I have to do to make the love inside me prettier?
When I think about it, tears come
When tears come, what comes to mind is
It’s a relief that I have a person like that by my side

Ngegombal Lagi (Next Chapter from Facebook Note)

*Tidak belum ditujukan bagi siapa-siapa hahaha iseng saja

You're a love volcano and I'm a village on your feet. You're erupting lava of passions, flowing through my heart, exploding the passions and finally burning and melting my heart like a burning home and collapsed tree.

You're a rocket, bringing me up so high, launching and blasting against gravity. Taking me so high and close to the space of love, making me fly so high and then, I'll be so free. I'll be so breathless but you'll be every breathe I take then.

*Udahan ah, sejak kapan sih saya belajar gombal -_-" zz